Millora el teu flux de treball de traducció amb les meves eines personalitzades
Hola! Sóc el fundador de TraduSpot Traducció, Correcció i Interpretació. Amb més de 15 anys d'experiència, incloent 7 anys treballant en empreses de traducció i com a autònom des del 2018, he traduït i corregit més de 7 milions de paraules. La meva passió per la precisió i l'eficiència impulsa tot el que faig, i estic emocionat de compartir com puc ajudar empreses i altres traductors a elevar la feina. Com a traductor, entenc els desafiaments de gestionar grans càrregues de treball mentre es manté la precisió i es compleixen els terminis. Per això, he desenvolupat un conjunt d'eines offline per optimitzar el procés, millorar-ne la precisió i augmentar-ne l'eficiència. Aquestes eines són les mateixes que utilitzo diàriament, i estic encantat de presentar-te-les.
Experiència
Gestió de projectes
Abril 2015 - Març 2018 Gestió de Projectes, AT-LanguageSolutions, Barcelona
Octubre 2011 - Abril 2015 Traductor/Corrector, Arvato Technical Information, Barcelona
Traducció i correcció
Tècnica Documentació tècnica per a SEAT, Airbus Military, Iberdrola i Ormazabal.
Financera Líder de projectes per a informes anuals, aplicacions i llocs web per a BBVA, Bankinter i Caixabank.
Mitjans de comunicació Traducció d'una revista des del març del 2010 en estil periodístic.
Atenció al detall Optimització del procés de control de qualitat a cada projecte, implementant Xbench i eines de traducció pròpies.
Comunicació interna/externa Professor d'anglès impartint classes a escoles públiques i privades, ia empreses als nivells A2 i B1 del MCER.
Educació
2005 – 2009 Universitat de Coventry Licenciatura en Arts (Hons 2:1) en Llengües Modernes (Francès i Espanyol)
2008 Universitat d'Oviedo, Espaya Programa Erasmus
Formació contínua
2017 2017: Certificat d'Anglès per Traducció de Contractes Certificat de Traducció Financera en Anglès